Ivenäs, Sabina. ‘White Like Me: Whiteness in Scandinavian Transnational Adoption Literature’. Scandinavian Studies, vol. 89, no. 2, [Society for the Advancement of Scandinavian Study, University of Illinois Press], 2017, pp. 240–265.
From introduction: This paper problematizes the concept of whiteness by applying it in the context of the Scandinavian transnational/transracial adoptee. What is unique about the Scandinavian transracial adoptee is that theyalmost exclusively grow up and live in white segregated middle- class environments (Hübinette 2007). Nevertheless, Scandinavian trans-racial adoptees blend in seamlessly with white Scandinavian society in terms of language, culture, and behavior. at the same time, in contrast to transracial adoptees in more diverse countries such as the such as the United States, Canada, France, Australia, and the Netherlands, the Scandinavian transracial adoptee non-white body becomes extremely concrete (Hübinette 2007, 117). In this paper, which conducts a critical reading of Scandinavian transnational adoption autofiction, I consider how Scandinavian transracial adoptees negotiate the fact that they, as non-white individuals are raised in, and thereby indoctrinated into, the whiteness norm. In line with Dyer’s perspective on how whiteness is studied within white Western culture, this paper sets out to explore how self-representation of whiteness is depicted in Scandinavian trans-national adoptee autofiction. How do the Scandinavian transnational/transracial adoptees represent themselves as white in literary texts?
Bundsgaard, Mads Tobias. ‘Vilje og antisemitisme i Lykke-Per’. Rambam. Tidsskrift for jødisk kultur og forskning, vol. 24, no. 1, 1, 2015.
Antisemitism in Lucky Per This article examines Henrik Pontoppidan’s novel Lucky Per (Danish: Lykke-Per) by bringing two perspectives into focus: a Jewish and an anti-Semitic. The article begins with a count of all the animal characteristics that are used to describe the characters in the novel. The count makes it clear, that Jews and non-Jews are equally described as possessing these animal characteristics. The argument that the author is anti-Semite biased is in this way disproved. Further, the article documents the anti-Semitism that is present in the time-span of the novel (1864-1905) in Copenhagen and in Berlin. That is, the raw, the mild and the structural anti-Semitism. The novel is seen as a well-informed portrayal of the period. The clerical family of Sidenius and the secular Jewish family of Salomon are the main foci of the analysis; especially the son Per Sidenius (Lucky Per) and the daughter Jakobe. The anti-Semitism, as it is described in the novel, is compared to historical literature throughout the article. In relation to the time of publication of the novel, the article accepts the general racial attitudes of the population, and the progress of the Jewish character Jakobe is interpreted as a Nietzschean act of will. The article ends by concluding that the author of the novel wants to prove that, in spite of everything, a Jewish woman is capable of forcing her way through an anti-Semitic society.
Lunde, Arne, and Anna Westerstahl Stenport. ‘Helga Crane’s Copenhagen: Denmark, Colonialism, and Transnational Identity in Nella Larsen’s “Quicksand”’. Comparative Literature, vol. 60, no. 3, [Duke University Press, University of Oregon], 2008, pp. 228–243.
Ipsen, Pernille. ‘“Plant Ikke Upas-Træet Om Vor Bolig”: Colonial Haunting, Race, and Interracial Marriage in Hans Christian Andersen’s Mulatten (1840)’. Scandinavian Studies, vol. 88, no. 2, Society for the Advancement of Scandinavian Study, University of Illinois Press, 2016, pp. 129–158.
Bone, Martyn Richard. ‘Teaching Quicksand in Denmark’. Approaches To Teaching the Novels of Nella Larsen, ed. Jacqui McLendon Modern Language Association of America, 2016.