Dyrendom Graugaard, Naja. Tracing Seal: Unsettling narratives of kalaallit seal relations. (2020) [PDF]

Dyrendom Graugaard, Naja. Tracing Seal: Unsettling narratives of kalaallit seal relations. Dissertation. Aalborg University, 2020

ENGLISH SUMMARY

Seals have carried  an  essentialrolein  the  unfolding  of Greenland as an Indigenous homeland,  colonized  territory,  and  self-governing  nation.During  the  past  many decades, seals  have  also been  a topicof  controversybetween  international  political actors,  animal  welfare  groups,  and  Inuit  communities.This doctoral thesisexplores Kalaallit[Greenlandic Inuit] relations withsealsas they arisein thesehistorical and contemporary  political  landscapes. By  tracing  ‘the  seal’  through  various  narrative trajectoriesin  Greenland,  the  thesis  engageswith thecomplexprocesses  through which coloniality  and Indigenous lifeways collide  and  interweave.While  dominant narrativesonInuit seal hunting –such as those forwarded in the EU Seal Regime–seem to underminelivedand place-based Kalaallit-seal relations, Kalaallit narratives of sealsalsounsettlethevery same‘seal regimes’.Suggesting thatnarratives encompassand navigaterelations between Kalaallit, Qallunaat[non-Inuit], and seals, the thesis examines  how seal  narratives engageand  unsettleprocesses  of colonizationin Greenland. This  article-based  doctoral  thesis  consists  of  four  academic  articles. Each  article isbased  ona  specific,  focused  study which  has emergedfrom  theresearchprocess  of ‘tracing seal’in Greenland.  Thefour  articlesspan topics  that  relate  tocolonial  and postcolonialsustainabilitynarratives,processes  of  Kalaallit  seal  hunting,  and  the seamstress work ofcreatingGreenlandic regalia. One of the articles, specifically, deals with  the  methodological  process  of  undertaking  this  thesis  research. By  paying attention  to  the  various  ways  in  which  seals  are  engaged,  narrated,  and  part  of Kalaallit “worlding”, the articles destabilize the tendency to reduce diverse Kalaallit-seal relations to simplified narratives within European conceptual vocabularies. Empirically, this research isbased on different materials that are generated from seven months  of  fieldwork  in  Greenland,  from archival  research, and from Greenlandic mediasources. It draws substantially on  interviews  with hunters,  seamstresses,  and other  persons  whose professions  relate  to seal  hunting  or sealskinsin  Greenland. Theoretically, the thesis seeks to elaborate on postcolonial theoretical applications in contemporary  studies  on  Greenland  by engagingdecolonial  and  Indigenous scholarships  from  within  and  outside  of  the  Arctic.The  thesis suggests  that this is a necessary  move in  order to  unsettle colonial  research  relations  in Arctic  scholarship and make way for other modes of thinking, knowing, sensing, and being in knowledge production.This approach transpiresinto the methodological frameworkof the thesis which works,auto-reflexivelyand  practically,to interrogateand  disruptresearcher positionality,academic privileges,  and  borderland  transgressionsin the  claims  to knowledge  on  Greenland. Altogether,  the thesis engageswiththe very process  of “tracing seal” asa way to explore the theoretical and practical tracks for Greenlandic decolonization.

KALAALLISUT EQIKKAANEQ

Puisit,  Kalaallit  Nunaata  nunap  inooqqaavinut  nunagisatut,  nunasiaatitut  aamma nunatut namminersortutut ineriartornerata ingerlaneranut pingaaruteqarluinnarsimapput. Ukiut qulikkaat amerlasuut kingulliit ingerlaneranni, nunat assigiinngitsut akornanni politikikkut ingerlatsisut, uumasut atugarissaarnerannut  eqimattakkaat  aamma  inuiaqatigiit  Inuit  akornanni,  puisit akerleriinnermi aamma sammineqartarsimapput. Ph.d.-mut ilisimatuunngorniarnermi  ilisimatuutut  allaaserisap  matuma,  Kalaallit  [Kalaallit Nunaanni  Inuit]  aamma  puisit  imminut  atassuteqarnerat,  oqaluttuarisaanermi aamma  nalitsinni  politikikkut  isummat  inissisimaneranni  pilertarnerat  malillugu misissuiffigineqarput. Kalaallit Nunaanni oqaluttuarisaanermi aqqutit assigiinngitsut aqqutigalugit `Puisip ́ malinneratigut, ilisimatuutut allaaserisaq allanngoriartornernik katitigaasunik  sammisaqarpoq,  tassani  nunasiaaneq  aamma  nunap  inoqqaavisa inuusaasaat aporaapput imminullu ikaartiterneqarlutik. Massa inuit puisinniartarneri pillugit    oqaluttuat    saqquminerpaat –soorlu    taakku    EU-p    `puisit    pillugit aqutseriaasaanni ́ saqqummiunneqartut –Kalaallit puisillu akornanni atassuteqarnernik inuunermi aqqusaakkanik aamma sumiiffimmut tunngaveqartunik tunngaviannik  aserorterisut,  Kalaallit  puisinikoqaluttuaasa  aamma  `puisit  pillugit aqutseriaaseq ́  taannarpiaq  apeqquserpaat.  Aallaavigigaanni  oqaluttuat,  Kalaallit, Qallunaat  [Inuit  ilaginngisai],  aamma  puisit  akornanni  atassuteqarnermi  ilaqartut aamma  aqqutissiuisuusut,  ilisimatuutut  allaaserisami  misissorneqarpoq  qanoq  puisit pillugit, Kalaallit Nunaanni nunasiaateqarniarnerup ingerlaneranik sammisaqarnersut aamma apeqqusiinersut.Allaaserisanik    tunngaveqartumik    ph.d.-mik    ilisimatuutut    allaaserisaq    una, ilisimatusarnermi allaaserisanik sisamanik ilaqarpoq. Allaaserisat immikkut tamarmik misissuinermik aalajangersimasumik aamma ukkataqartumik tunngaveqarput, taakku Kalaallit  Nunaanni  `puisimik  malittarinninnermi ́  ilisimatusarnermi  suleriaatsimit saqqummersimapput. Allaaserisani sisamani, nunasiaataanermut aamma nunasiaataanerup kingorna piujuartitsinermik oqaluttuanut, Kalaallit puisinniartarnerani pisut ingerlasarneranut, aamma mersortartut kalaallisuuliortarneranut attuumassuteqartunik sammisat imaqarput. Allaaserisat ilaat ataaseq,  immikkut,  ilisimatuutut  allaaserisap  matuma  suliarineqarnerani  periaatsip ingerlaneranik sammisaqarpoq. Kalaallit nunarsuarmioqataallutik inuuneranni puisit assigiinngitsumik atorneqartarnerannik, oqaluttuarineqartarnerannik aamma ilaanerannik  maluginiagaqarnikkut,  allaaserisat  Kalaallit  puisinut  atassuteqarnerat katitigaasut,    Europamiut    paasinnittarnikkut  oqaatsit  inuit  atortagaasa    iluani oqaluttuanik oqilisaalluni nassuiaasarnikkut annikillisitseqqajaasarnerannik, qajannarsisitsipput.Misilittakkat  misissuinikkullu  paasisat  tunngavigalugit,  ilisimatusarneq  una  Kalaallit Nunaanni  qaammatit  arfineq-marluk  ornigulluni  sulinermit,  allagaataasivinni  7ilisimatusarnermit  aamma  Kalaallit  Nunaanni  tusagassiutitsigut  pissarsiffinnit najoqqutassanik assigiinngitsunik katersorneqarsimasunik tunngaveqarpoq. Piniartunik,    mersortartunik    aamma    inunnik    allanik    Kalaallit    Nunaanni puisinniarnermik imaluunniit puisit amiinik attuumassuteqartunik inuussutissarsiortunik apeqqarissaarfiginninnernik annertuumik atuivoq. Ilisimasaqarfigisat  aallaavigigaanni,  ilisimatuutut  allaaserisap,  maannakkut  Kalaallit Nunaanni    ilisimatusarnermi    nunasiaataanerup    kingorna    ilisimasaqarfigisanik atuilluni  itisiliinissaq  anguniarneqarpoq,  Issittumit  avataanilu  nunasiaateqarnermi aamma  nunap  inoqqaavinik  ilisimatusarnerit,  ilanngunnerisigut.  Ilisimatuutut allaaserisap  matuma  tikkuarpaa,  Issittumi  ilisimatusarnermi  nunasiaateqarnermi ilisimatusarnermut atassuteqarnerit qajannarsisinniarlugit ingerlariarnissaq, allatullu eqqarsartariaatsinut, ilisimasanut, malugisanullu aqqutissiuinissaq aamma ilisimasanik  pilersitsinermiinnissaq  pisariaqartoq.  Suleriaaseq  taanna,  ilisimatuutut allaaserisap pilersinneqarnerani periaatsimut tunngaviuvoq, nammineq inissisimanermut tikkuartumik eqqarsaatersorneq aamma ajornaatsumik, ilisimatuutut-inissisimanermik,  ilisimatuutut  immikkut  pisinnaatitaanernik  aamma Kalaallit  Nunaat  pillugu  ilisimasanik  peqarnerarnermi  killigititanik  qaangiinernik, unammillernissaq  aamma  akornusersuinissaq –tassani  sammineqarput.  Ataatsimut isigalugu,  ilisimatuutut  allaaserisap  matuma,  `puisimik ́  malittarinnilluni  suliap ingerlanerpiaa, Kalaallit Nunaata nunasiaajunnaarsinneqarnerani ilisimasaqarfigisat aallaavigalugit aamma aqqutinik piviusunik misissueriaatsitut sammisaqarpoq.

DANSK RESUME

Sælen har haft en afgørende betydning for den måde Grønland har manifesteret sig som hjemland for et oprindeligt folk, et koloniseret område og en selvstyrende nation. Gennem de sidste mange årtier har sælen også været genstand for konflikter mellem internationalepolitiske aktører, dyrevelfærdsgrupper og Inuit-samfund. Denne ph.d. -afhandling  undersøgerrelationerne  mellem  sælen  og  Kalaallit [grønlandske  Inuit], som de udfolder sig historisk og i det moderne politiske landskab. Ved at følge ’sælen’ gennem  en  lang  række  narrative  spor i  Grønland,  beskæftiger  afhandlingen sig med de komplekse processer hvori kolonialitet og oprindelige livsformer kolliderer og væver sig  sammen.  Mens  de  dominerende  narrativer  om  inuitisk  sælfangst–fx  i  EU’s ’sælregime’–underminerer delokaleog levede relationer mellem Kalaallit og sælen, så anfægterKalaallit narrativer de selvsamme ’sælregimer’. Med det udgangspunkt at narrativer omfatter og manøvrererrelationer mellem Kalaallit, Qallunaat [ikke-Inuit] og  sælen,  undersøger afhandlingen  hvordan  sælnarrativer  adresserer og  forstyrrer koloniseringsprocesser i Grønland.Denne artikelbaserede ph.d.-afhandlingbestår af fire akademiske artikler. Hver artikel er  baseret  på  et  specifikt,  fokuseret  studie,  som  er  opstået igennem denne forskningsprocesmed at ’følge’ sælen i Grønland. De fire artikler spænder over emner, der  beskæftiger  sig  med  koloniale  og  postkoloniale bæredygtigheds-narrativer, processer  vedrørende  Kalaallit  sæljagt,  og  syerskersarbejde  med  at  skabe  den grønlandske nationaldragt. En af artiklerne behandler specifikt den metodiske proces, som  har  fulgt  med  afhandlingens  tilblivelse. Ved  at kaste  opmærksomhed  på  de forskellige  måder  som  sæler  fortælles og  engageres  i Kalaallit livsverdener, destabiliserer artiklerne tendensen til at reducere komplekse Kalaallit-sæl relationer til forenklede narrativer ieuropæiske konceptuelle vokabularer. Empirisk er denne forskning baseret på forskelligartet materiale som hidrører fra syv måneders feltarbejde i Grønland,fra arkivforskning og fra grønlandske mediekilder. Den trækker i væsentlig grad på interviews med fangere, syersker og andre personer, hvis erhverv berører sæljagteller sælskind i Grønland. Teoretisk søger afhandlingenat elaborere den postkoloniale teorirammei den nuværendeGrønlandsforskning ved at inddrage  dekolonialogIndigenousforskningfra såvel  Arktis,  som  udenfor. Afhandlingen peger på, at dette er et nødvendigt skridt i retningen mod at destabilisere kolonialerelationer i Arktisk forskning og skaffe plads til andre måder at tænke, vide, føle  og  være  i  vidensproduktion. Denne  tilgang  er  grundlaget  for tilblivelsen  af afhandlingens metodiske ramme, som arbejder med–selv-refleksivt og praktisk–at udfordre og forstyrre forsker-positionalitet, akademiske privilegier, og ’grænselande’i forskningen om  Grønland. Samlet  set,  beskæftiger  afhandlingen  sig  med  selve processen at følge’sælen’ som en måde at udforske de teoretiske og praktiske spor for grønlandsk afkolonisering.

PDF: https://vbn.aau.dk/ws/portalfiles/portal/332493608/PHD_Naja_Dyrendom_Graugaard_E_pdf.pdf